Жизнь как в тюрьме: побережье японии, пострадавшее от цунами 2011 года, обнесли 12-метровой стеной

Прошло семь лет по окончании трагедии, позванной землетрясением и цунами, каковые уничтожили сходу пара городов на северо-восточном побережье Японии. Местные обитатели восстанавливают собственные дома, а вместе с тем привыкают к новым огромным сооружениям — их возвели, дабы огородить людей от будущих катаклизмов.

Одно из самых ужасных стихийных бедствий в истории унесло судьбе практически 18 тысяч людей, без вести пропали около 2,5 тысяч, а Японии был нанесен ущерб в размере 309 млд дол.

Фотограф Рейтерс Ким Кюн-Хун побывал сходу в нескольких городах, дабы осветить, как справляются с последствиями трагедии обитатели прибрежной полосы семь лет спустя.

Жизнь как в тюрьме: побережье японии, пострадавшее от цунами 2011 года, обнесли 12-метровой стеной

Источник: Guardian

«Стенки остановят цунами и не разрешат им затопить побережье. Кроме того в случае если цунами будет выше, стенки все равно предотвратит наводнение и даст больше времени на эвакуацию».

Хироясу Кавай, исследователь аэропортов и Института гаваней в Йокосуке, неподалеку от Токио

На протяжении землетрясения в 2011 году рыбак Ацуши Фуджита, как в большинстве случаев, трудился на морском берегу, как внезапно огромная тёмная волна накрыла его город, Рикузентакату, унеся жизни практически 2 тысяч людей.

С того времени около города возвели огромную стенке.

«Думается, словно бы мы в колонии — хоть мы и не сделали ничего нехорошего», — делится собственными впечатлениями Фуджита.

Жилые и коммерческие постройки за морской стеной в порту города Мияко.

Март 2011 года: волны цунами накрывают улицу в Мияко. Фото: Майничи Шимбун (Mainichi Shimbun) для Рейтерс.

Торговые автоматы у стенки в заливе Хирота в Рикузентакате. 12-метровая цементная стенки заменила четырехметровый волнорез, затопленный на протяжении цунами.

2011 год: последствия трагедии в Рикузентакате. Фото: Али Сон (Aly Song) для Рейтерс.

Землетрясение и цунами, достигавшее в некоторых районах 30 метров в высоту, убили практически 18 тысяч людей по стали и всей японии обстоятельством большой аварии на электростанции в Фукусиме.

Многие обитатели изначально приветствовали установление стенки, но по прошествии времени стали выражать все больше недовольства, жалуясь, например, на то, что с ними практически не консультировались на стадии планирования — по данной причине сейчас возведение стен затрудняет жилое и коммерческое строительство.

Корабль, вымытый на улицы Кесеннумы в 2011 году. Фото: Киодо (Kyodo) для Рейтерс.

«Чудо-сосна», символизирующая восстановление и надежду — она пережила цунами 2011 года, — стоит сейчас рядом с поврежденным строением перед сравнительно не так давно возведенной стеной в Рикузентакате.

По окончании трагедии кое-какие города запретили строительство квартир в равнинной местности недалеко от берега и переселили обитателей на более высокие почвы.

Многие обитатели сетуют на то, что стенки отпугивают туристов.

«Когда-то в далеком прошлом мы ездили ко мне с детьми и наслаждались красивыми видами заливов и океана. Сейчас от всего этого ничего не осталось».

Рейко Иидзима, турист из Центральной Японии

Возведение стенки для замены затопленных цунами волнорезов. Общая длина стен образовывает около 400 километров, а обошлось строительство в 9,1 миллиарда долларов.

Восход солнца на фоне выстроенной стенки на пляже в Кесеннуме, префектура Мияги.

Рыбак Фуджита говорит, что цунами кроме того улучшило лов устриц недалеко от поражения, вымыв накопленные осадки и взболтав дно моря. Но возведенные недавно стенки, быть может, очень плохо повлияют на будущее производство, поскольку смогут заблокировать естественные потоки воды с суши.

Многие еле привыкают к загромождающим стенкам.

«Мы постоянно жили у моря — много поколений. Стенки нас отделяют, и это невыносимо».

Сотаро Усуи, глава компании и местный житель по добыче тунца

Цунами в Японии 2011г. Землятресения и цунами в Японии 2011г. Erdbeben und Tsunami in Japan 2011

Темы которые будут Вам интересны:

Читайте также: